Wild flowers

Flores salvajes’ es un proyecto audiovisual en dos capítulos. Uno está realizado en la zona de Azca en Madrid y otro en Arlés, Francia. // «Wild Flowers» is an audiovisual project in two chapters. One developed in the Azca area, Madrid, and the other in Arles, France.

 


Wild flowers- Azca, Madrid

 

Flores Salvajes-Azca, Madrid

En Madrid, me dedico al estudio del urbanismo defensivo y la hostilidad del entorno cotidiano. Elijo el área de Azca, un centro comercial y de negocios donde conviven ejecutivos, turistas y personas sin hogar que acomodan sus pertenencias entre el hormigón. Retrato a personas que practican Parkour, una disciplina cuyo objetivo es desplazarse de un punto a otro en la ciudad de la manera más eficiente y útil posible, utilizando únicamente su cuerpo. Los «traceurs» convierten el árido mobiliario urbano en elementos que aprovechan a su favor, moviéndose con libertad y evitando los caminos trazados.

In Madrid, I work on defensive urbanism and the hostility of the everyday environment.
I choose the Azca area, a commercial and business centre where executives, tourists, and homeless people coexist, arranging their belongings among the concrete.
I portray individuals practicing Parkour, a discipline aimed at moving from one point to another in the city in the most efficient and useful way possible, using their bodies alone. The «traceurs» turn the barren urban furniture into elements that work in their favour, moving freely and avoiding predetermined paths.


Flores Salvajes- Arlés, Francia.


En Arlés la mirada es interior. Me interesan temas como son la memoria, lo efímero de nuestra existencia y los vestigios involuntarios. 

Me cuestiono la responsabilidad que tenemos sobre lo que dejamos impreso en nuestras ciudades y lo que perdura en los que nos sobreviviran.
Somos fantasmas.

En Arlés, la mirada es introspectiva. Me interesan temas como la memoria, la efimeridad de nuestra existencia y los rastros involuntarios.

Me planteo la responsabilidad que tenemos respecto a lo que dejamos impreso en nuestras ciudades y lo que perdura para aquellos que nos sobrevivirán. Somos como fantasmas.

Desarrollé este trabajo durante tres meses de residencia artística en la Galerie Huit de Arlés.

In Arles, the gaze is inward. I am interested in themes such as memory, the ephemeral nature of our existence, and involuntary vestiges.

I question the responsibility we have for what we leave imprinted on our cities and what endures for those who will outlive us. We are like ghosts.

I developed this chapter during a three-month artistic residency at Galerie Huit de Arlés.

 

Video creaciones y fotografías intervenidas. // Video art and intervened photographs.

A %d blogueros les gusta esto: